Jump to...
redirecting...

Log for 憲法法庭字幕組

想做英文的了
[sticker](media:AAQFABNpnLMyAARTlwAB1BEdb6fiKAACAg@telegram)
我無法...
太花時間惹...
預計花10年做好好了
你可以去各社團問問看有沒有人有興趣~
我這兩天有時間會寫個「多人協作字幕注意事項」
這是我可以完成的~~
真是太好了
不過不用這兩天也沒關係,慢慢來
PTT 板友回報錯誤:
2:52:30起,詹大法官,不是曾大法官

#未解決問題
收到
我等等看怎麼處理
沒關係,才一個
等很多的時候再說就好
youtube不能取代,所以目前的打算是直接用資訊卡蓋掉
恩恩好喔~
[photo](media:AgADBQADwqcxG0AScFU9eKxa3g8rNwUdyjIABIVHIotgK4p4UxkEAAEC@telegram)
6666666
XDDDDDD
一定要der~~
剛剛掉了一下前後一分鐘的影片,好像沒看到耶.....
好我看到了wwwww
2:53:23
靠!!不能用註解了啊啊啊
那就真的只能除新上傳了QAQ
結束畫面感謝名單修正
#未解決問題
還是要開放字幕?
不過土撥鼠壓的字幕真的很漂釀
或者直接放下面資訊那邊~
這樣感覺不錯?!我還沒看錯怎樣,如果小錯好像這樣就可以了?!
[photo](media:AgADBQADw6cxG0AScFW39fzcKquO_XhZyjIABDqwmnAihP8XQDUDAAEC@telegram)
現在才發現這東西:
https://g0v.hackpad.com/ntF2esfIsSj
字幕內壓,開放會一團糟,會變成字幕壓字幕
土撥鼠精選(蓋章XDDDD
那就暫時先不動,畢竟小錯無傷大雅(您說是吧XD
寫完了~~
444
[sticker](media:AAQBABOcdt4vAATMJKxexb_j5J0ZAAIC@telegram)
話說我當第一作者好虛榮
wwwwwww